In 1990, when I first heard about Albanian Catholic writers, I
felt a sense of dΓ©jΓ vu. The Berlin Wall had fallen, but for
many
of us who followed events in the former Communist states, it
was unclear how profound or permanent the damage to the cultures
of those countries would prove to be. Indeed at that time,
Albania, which lagged behind the rest of Eastern Europe in
gaining its freedom, was still oppressed by the one-party
dictatorship of Ramiz Alia, successor to the infamous Enver
Hoxha. Under the latter, Albania had become the only officially
atheist state in the world, and religious culture had been
rigorously and murderously suppressed. As late as 1972, a
Catholic priest, Fr. ShtjefΓ«n Kurti, was executed for baptizing a
child in Albania. The very concept of Albanian Catholic
intellectuals seemed inextricably linked to the worst excesses of
leftist totalitarianism.
My perception of an apparent historical echo
had its source in a research paper I
had written as a university
student on the Spanish dialects of the Sephardic Jews, known as
Judeo-Spanish and Ladino. I had learned, in scholarly
libraries, about a whole printed literature of novels, poetry, plays,
popular ballads, proverbs, religious works, and journalism
that had once been read and appreciated by hundreds of thousands
of Jews in the Balkansβin Greece, Yugoslavia, and Bulgaria, as
well as