Poems September 2021
Untitled, to Ausonius (a translation)
Untitled, to Ausonius
by Paulinus of Nola
You and I, throughout the share of days
we are ordained, as long as I
am bound in this frail body, even if we live
a world apart, no sea or shade
will hide you from my sight, for you will shine
in my heart’s core. There
I shall cherish and embrace you and keep
you with me always everywhere.
And when at last I’m free of body’s prison,
and fly beyond earth, whatever place
our Lord decides to set me down, even there
I’ll hold you in my heart.
Nor shall the blow that parts me from this frame,
stop me from loving you.
The strong soul that survives the body’s ruin,
is immortal, as it comes from heaven,
and must cling to its passions and perceptions
as to its new life that will no more allow
oblivion than it will own death itself,
living forever, with this memory.
—translated from the Latin by Daniel Mark Epstein
A Message from the Editors
As The New Criterion enters its fifth decade, your support has never been more vital.
Since 1982, The New Criterion has nurtured and safeguarded our delicate cultural inheritance. Join our family of supporters and secure the future of civilization.
This article originally appeared in The New Criterion, Volume 40 Number 1, on page 80
Copyright © 2022 The New Criterion | www.newcriterion.com
https://newcriterion.com/issues/2021/9/untitled-to-ausonius-a-translation