After the detail of these thousand pages, with their exhaustive bibliographical analyses, lists of textual variants, and summaries of critical opinion, we are left pretty much where we were in the first place in regard to Donne’s Elegies. Allying themselves with the view, expressed over recent years by such scholars as Arthur Marotti and Harold Love, that “scribal publication” functioned alongside the printed book as an important and legitimate means of textual transmission in the seventeenth century, the editors persuade us that the Westmoreland manuscript, in the hand of Donne’s long-standing acquaintance Rowland Woodward, is the best copy-text and that its ordering of the seventeen poems is probably authorial. They are rightly cautious about dating any of the poems more firmly than to somewhere in the 1590s, a few possibly later. Unfortunately, being compilers rather than initiators of critical discussion, they have no independent answers to the most perplexing questions: how confident can we be about the tone of any of these poems, and the degree of seriousness to be accorded them?
What are we to say, for example, when confronted with the opening lines of “The Comparison”?[1]
As the sweet sweat of roses in a still,
As that which from chafed musk cat’s poresdoth trill,
As the almighty balm of th’early east,
Such are the sweat drops on my mistress’breast.
And on her neck her skin such lustre sets,
They seem no sweat drops, but pearl carcanets.
Rank sweaty froth