ONE: Flavia says Hugo tells her that Augustina is in love with Fred.
TWO: “So you’ve got used to it at last.” “ “What an odd way of putting it.”
“Well, it is startling, I am startled.”
“Because it is so sudden.”
“Because of what it is.”
“Yes, it is like nothing on earth.”
“We are like nothing on earth.”
“We are made divine. Let us be worthy.”
“We shall be.”
“To say we are sure may seem rash.”
“And naive.”
“But we are sure.”
THREE: He paid the taxi man. He rang the bell of the third floor flat. He pressed open the front door and began to climb. He heard Rosalind’s door opening above—and the pain now came back and the fear, the awfulness of the situation, its bottomless void, suddenly something out of Shakespeare, the dreadful peril of the Bard himself. He heard her door opening above and thought, I will recall this.
Question: two of the preceding quotations are from Iris Murdoch novels, and one is a parody of Murdoch by Malcolm Bradbury. Which is the parody?1
It is easy enough to laugh at such stuff, but it should be remembered that only a writer with a strong individual style is worthy of parody; as Hemingway observed, the better the writer, the more easily parodied he is likely to be. Murdoch, whatever her excesses, is undoubtedly one of her period’s most original stylists. She has also