Virgil in English belongs to the new Penguin series of Poets in Translation,1 which (alleges the back cover) “offers the best translations in English, through the centuries, of the major classical and European poets.” For the common reader, and even for the not-so-common reader, it is hard to imagine a more attractive project than that. If it were rightly executed, a volume of the kind promised would present at least three very great benefits. A reader who did not know the language used by the poet concerned would here be brought as near as he could hope to get to the singing voice of the master, and to those all-important imponderables that a literal prose translation can hardly supply—the mood, the atmosphere, the variations of tone and pace. A lifelong student of the poet, as well as an amateur,...

 

A Message from the Editors

Your donation sustains our efforts to inspire joyous rediscoveries.

Popular Right Now