Once in a while, a first-rate modern poet comes to the rescue of an ancient Greek tragedy, managing to make its people talk again like real people and its songs sound again like real songs. This wonderful thing happened a generation ago to Sophocles’ Oedipus at Colonus, when Robert Fitzgerald (to whose memory, most fittingly, the present book is dedicated) published his translation of it in the Chicago Complete Greek Tragedies. Now it has happened to that other masterpiece of Sophocles’ extreme old age, the Philoctetes. Both plays are of exceptional power and beauty, even for Sophocles. Both stand apart from all other surviving Greek tragedies in that they explore a kind of heroism which a modern can immediately, instinctively believe in and learn from—the heroism of the outcast from society, physically maimed, clothed in tatters, with nothing left to him in this world but his own fierce...

 

A Message from the Editors

Your donation sustains our efforts to inspire joyous rediscoveries.

Popular Right Now